Christian & Marie-Hélène M. Montpellier (34) Bonjour, nous tenons à témoigner du chaleureux accueil que nous avons reçu dans les étapes FP en avril 2014 au cours d'un voyage touristique avec mon épouse, les emplacement étaient sympathiques et nous avons pu apprécié quelques bons produits. Automatic translation: Hello, we would like to testify to the warm welcome we received in the FP stages in April 2014 during a tourist trip with my wife, the locations were friendly and we were able to enjoy some good products.
Jean-Pierre & Marie-Catherine L. Beauchamp (95) Ce week end de Pâques sommes passés dans la Somme chez un hôte france passion.Avons reçu un accueil plus que chaleureux, en plus achats de conserves artisanales, de toutes sortes.Détour et région que je conseille très très vivement :-D Automatic translation: This Easter weekend we spent in the Somme with a passionate France host.We received a more than warm welcome, in addition to purchasing artisanal preserves of all kinds.Detour and region that I highly recommend very warmly :-D
Raymond & Jeanne M. Bernex (CH) Déjà 11 ans que nous faisons des escales chez les accueillants. Toujours de bonnes adresses. Nous essayons de diversifier nos rencontres, en choisissant une nouvelle étape, lors de nos escapades. Merci pour le concept qui convient bien pour des étapes au contact des "gens du coins" ! :-) :-) Automatic translation: We have been stopping over at welcoming hosts for 11 years already. Always good addresses. We try to diversify our meetings, by choosing a new stopover during our getaways. Thank you for the concept which is well suited for stages in contact with 'local people'. ! :-) :-)
Margot & Michel T. (59) Bonjour, nous tenons à remercier chaleureusement une accueillante dans le 41 pour son accueil et le service rendu car suite à un problème de chauffage dans le CC, elle n'a pas hésité à nous prêter un chauffage électrique pour nous dépanner.Bien cordialement, Margot et Michel Automatic translation: Hello, we would like to warmly thank a welcoming person in 41 for her welcome and the service provided because following a heating problem in the CC, she did not hesitate to lend us an electric heater to help us out.## ## Kind regards, Margot and Michel
Sylvie N. Libourne (33) Un immense merci à une étape en Corrèze pour leur accueil très chaleureux, nous avons avec eux passé une excellente soirée et goûté de fabuleux produits. A recommander et à ne pas rater pour ceux qui passeront en Corrèze.Merci à France Passion de nous avoir permis de les rencontrer ! ;-) Automatic translation: A huge thank you to a stopover in Corrèze for their very warm welcome, we spent an excellent evening with them and tasted fabulous products. To recommend and not to be missed for those passing through Corrèze.Thank you to France Passion for allowing us to meet them! ;-)
Christophe S. Chaudfontaine (BE) Bonjour à tous,Nous venons de recevoir notre premier guide France Passion tout juste à temps ouf nous démarrons demain, un grand merci pour votre rapidité.Bien vite rendre vite aux nombreux accueillants .A bientôt . Automatic translation: Hello everyone,We have just received our first France Passion guide just in time phew we are starting tomorrow, a big thank you for your speed.Quickly return it quickly to the many welcoming people.A Soon .
Eric & Catherine L. Bellegarde (30) L'arrivée de notre camping car est prévue pour le 15 mai et nous sommes très impatients de partir sur les routes de France. Par des amis j'ai eu connaissance de FRANCE PASSION et j'ai reçu le guide cette semaine. J'ai vraiment hâte de découvrir cette façon de voyager et surtout de faire connaissance avec des gens passionnants. D'être reçu ainsi, dans une époque où tout est basé sur l'argent, est quelque chose qu'il faut préserver à tout prix. A très bientôt de rejoindre la grande famille des camping-caristes... Automatic translation: The arrival of our camper van is scheduled for May 15 and we are very impatient to set off on the roads of France. Through friends I learned about FRANCE PASSION and I received the guide this week. I'm really looking forward to discovering this way of traveling and above all getting to know exciting people. To be received like this, in an era where everything is based on money, is something that must be preserved at all costs. See you soon to join the big family of camper vans...
Ennio G. Trieste (IT) Bonjour chers amis, Nous sommes camping-caristes italiens et d'abord nous tenons à remercier la France et les Français pour leur merveilleuse hospitalité. Le guide et les accueillant que nous avons trouvé jusqu'à présent sont fantastiques. C'est une merveilleuse façon de voyager. Au revoir sur la route. Automatic translation: Hello dear friends, We are Italian motorhome owners and first of all we would like to thank France and the French for their wonderful hospitality. The guide and hosts we have found so far are fantastic. It's a wonderful way to travel. Goodbye on the road.
Jean-Luc P. Dunkerque (59) Bonjour, 2013 premier achat d'un camping car un mc louis, premier voyage au grès du vent, et première halte sans le savoir chez un France passion. Super bien accueillis, les propriétaires nous ont tout expliqué ! enfin votre concept !!! Le bonheur a la campagne super heureux, nous nous sommes dit l'année prochaine on le fait. Et voilà il est arrivé extra il est formidable, plus qu'une envie de partir et merci encore à Sylvie et Gilles. Automatic translation: Hello, 2013 first purchase of a camper van a mc louis, first trip to the sandstone of the wind, and first stop without knowing it at a France passion. Super warm welcome, the owners explained everything to us! finally your concept!!! Happiness in the countryside super happy, we said to ourselves next year we'll do it. And here it has arrived, it is wonderful, more than a desire to leave and thanks again to Sylvie and Gilles.
Annie F. Hersin-Coupigny (62) Adhérents depuis 2010 ! Chercher un point de chute France Passion est notre 1er réflexe, bien plus agréable et convivial que les Aires CC. Et cette année en plus dans le guide, les coordonnées GPS !Que de belles rencontres.... nous avons pris des habitudes et retournons régulièrement revoir certains de nos hôtes ! :-D Automatic translation: Members since 2010! Looking for a France Passion drop-off point is our first instinct, much more pleasant and friendly than the Aires CC. And this year in addition in the guide, the GPS coordinates!What wonderful encounters.... we have developed habits and regularly return to see some of our hosts! :-D