Christian C. Gueugnon (71) Cette formule permet la rencontre avec des gens passionnés par leur travail, très disponibles, ce fut encore le cas quand nous nous sommes arrêtés à proximité d' Alésia.Nous avions nos petits enfants avec nous, ce qui leur a permis de découvrir la fabrication du fromage de vache, et différentes informations concernant le métier d'agriculteur.Cette halte vaut le détour :-D Automatic translation: This formula allows you to meet people who are passionate about their work and very available, this was again the case when we stopped near the hotel. Alésia.We had our grandchildren with us, which allowed them to discover the making of cow's cheese, and various information concerning the profession of farmer.This stop is worth the detour: -D
VERONIQUE D. Sainneville-sur-Seine (76) C'est notre troisième année et chaque fois que nous rentrons d'un séjour on pense déjà au suivant !Ce qui nous plait ? Le sentiment de liberté, du retour aux choses vraies (à voir comme à manger !), les belles rencontres, les nuits paisibles et tout ça en toute sécurité.Notre engouement décuple au fur et à mesure pour ce type de vacances alors MERCI à l'équipe France Passion qui cadre les échanges et longue vie :-D :-D :-D Automatic translation: This is our third year and every time we come back from a stay we already think about the next one!What do we like? The feeling of freedom, of returning to real things (to see as well as to eat!), the beautiful encounters, the peaceful nights and all that in complete safety.Our enthusiasm increases tenfold as we go along for this type of vacation so THANK YOU to the France Passion team who organize the exchanges and long life :-D :-D :-D
KARINE P. La Ravoire (73) Un nouvel été passé avec le guide France Passions sous la main. Que de belles rencontres avec les exploitants et les autres camping caristes. On découvre des métiers, des quotidiens pas toujours simples et on échange des astuces avec les vacanciers ! France Passions c'est l'atout pour passer des vacances sympathiques ! :-D Automatic translation: Another summer spent with the France Passions guide at hand. What great meetings with the operators and other motorhome owners. We discover jobs, daily lives that are not always simple and we exchange tips with vacationers! France Passions is the asset for spending a pleasant holiday! :-D
eric G. Marpent (59) Avons encore profité pleinement de France passion cet été, 11 nuitées. Des accueillants tous très sympas :-) mais qui ont tendance a faire trop confiance aux camping caristes, aucun ne nous a demandé notre carte, même lorsque qu'on la présentait, ils nous répondaient : "pas la peine, si vous êtes arrivés là c'est que vous êtes adhérent...."Le concept reste génial ! ;-) Automatic translation: We took full advantage of France passion again this summer, 11 nights. Welcoming people, all very friendly :-) but who tend to trust camper vans too much, none of them asked us for our card, even when we presented it, they replied: "no need, if you have arrived there it is because you are a member...."The concept remains brilliant! ;-)
Marc et Sandrine F. Lasalle (30) Pour nous c'est la première année. Nos 2 premières nuits sur 2 sites différents ont été très agréables ;-) Automatic translation: For us this is the first year. Our first 2 nights on 2 different sites were very pleasant ;-)
Frankfurt am Main (DE) Wir waren 2 Wochen in der Normandie und Bretagne unterwegs. Wir waren hochzufrieden und machen auch schon eifrig Werbung unter unseren Bekannten. In ein paar Wochen fahren wir noch einmal in die Normandie. Die Menschen die hinter bzw. im Etappenführer sind, waren alle total nett und hilfsbereit. Gerne immer wieder :) Automatic translation: We spent 2 weeks in Normandy and Brittany. We were extremely satisfied and are already advertising it to our friends. We'll be going to Normandy again in a few weeks. The people behind or in the guidebook were all really nice and helpful. We'd be happy to go again :)
Erig L. Pentrez (29) 8-| France Passion c'est que du Bonheur pour les personnes comme nous qui veulent consommer des bons produits. Vous dire le meilleur France Passion alors là c'est difficile. L'essentiel c'est l'accueil qui nous est réservé, et c'est à nous de faire en sorte que cela continue :-P Automatic translation: 8-| France Passion is nothing but Happiness for people like us who want to consume good products. Telling you the best France Passion is difficult. The main thing is the welcome we are given, and it is up to us to ensure that this continues :-P
Michel C. Eclassan (07) C'est notre 6e année à voyager avec France Passion. Nous sommes la plupart du temps très agréablement surpris et très bien reçus. Les accueillants se font un plaisir de nous recevoir et d'échanger nos expériences. Leurs produits sont toujours très bons et nous apprécions tout particulièrement leur qualité, tout en soutenant l'économie locale. Dans le jura,nous avons particulièrement apprécié une ferme Auberge & chambres d'hôtes produits de la ferme en vente directe. A recommander sans modération. :-D Automatic translation: This is our 6th year traveling with France Passion. Most of the time we are very pleasantly surprised and very well received. The welcoming people are happy to receive us and exchange our experiences. Their products are always very good and we particularly appreciate their quality, while supporting the local economy. In the Jura, we particularly appreciated a farm inn & guest rooms farm products for direct sale. To recommend without moderation. :-D
Philippe R. (FR) Accueil le plus généreux que nous avons rencontré. Merci à Annie et son fils. Leurs vins de "jurançon" est très bon ! Automatic translation: The most generous welcome we have encountered. Thanks to Annie and her son. Their 'jurançon' wines is very good !
Jean-Pierre & Marie-Catherine L. Beauchamp (95) Pour l'ascension nous avons fait un circuit des châteaux de la Loire, avec des étapes France Passion évidemment. C'est toujours de l'excellence dans les rencontres avec les accueillants, et j'en redemande. C'est vraiment super ce concept, je suis à France Passion, je crois depuis 13 ou 14 ans...MERCI à vous gens de France Passion. Automatic translation: For the ascent we did a circuit of the Loire castles, with France Passion stages obviously. It's always excellence in the meetings with the hosts, and I ask for more. This concept is really great, I have been at France Passion, I think for 13 or 14 years...THANK YOU to you people of France Passion.